The clearest answer最も明確な回答

What HOTELA owners actually own.HOTELAオーナーが、実際に所有するもの。

You own perpetual usage rights — defined days of access each year to a private-onsen residence — held through a Voluntary Association (任意組合) structure. Not a property deed. And a professional team runs everything. 所有するのは永続的な利用権。専用温泉付きの住まいへの、毎年の定められた利用日数です。「任意組合」を通じて保有し、不動産の登記ではありません。運営はすべて専門チームが担います。

In one lineひとことで

You own access and experience, permanently — not a building you maintain. That is the entire point: the home, without the burden. あなたが所有するのはアクセスと体験であり、永続的なものです。維持すべき建物ではありません。それがすべての要点です。負担なしの「我が家」。

The detail詳細

What you own所有するもの

  • Perpetual usage rights — days each year永続的な利用権(毎年の日数)
  • A guaranteed peak-season allocation (1-in-3 rule)ハイシーズンの保証枠(1/3ルール)
  • Access to a specific class of private-onsen residence特定クラスの専用温泉付き住まいへのアクセス
  • Full hotel service every visit — staff, dining, concierge毎回のフルサービス(スタッフ・ダイニング・コンシェルジュ)
  • The right to bring your familyご家族で利用する権利

What you don't take on負わないもの

  • A registered property title and its taxes不動産登記とそれに伴う税
  • Maintenance, repairs, insurance維持・修繕・保険
  • Cleaning, staffing, linen, bookings清掃・スタッフ・リネン・予約
  • An empty house for most of the year一年の大半の空き家

Common questionsよくある質問

Is it really mine if it's not a deed?登記でないなら本当に自分のもの?

Yes. Your usage rights are held through a Voluntary Association structure and are perpetual — they are yours, by design, without a second home's tax and transfer burdens.はい。利用権は「任意組合」を通じて保有し、永続的です。これは意図した設計で、セカンドホームの税・名義変更の負担なしに、お客様自身の権利となります。

Can I pass it to my family?家族に承継できますか?

HOTELA is built for family use across generations. Ask an advisor about succession specifics for your residence.HOTELAは世代を超えた家族での利用を前提にしています。承継の詳細は担当者へご確認ください。

So is this a timeshare?これはタイムシェアですか?

No — no points, no fixed weeks, a specific residence, full service, guaranteed peak access. See HOTELA is not a timeshare.いいえ。ポイントも固定週もなく、特定の住まい、フルサービス、ハイシーズン保証。HOTELAはタイムシェアではありませんをご覧ください。

Keep reading関連ページ

Want the full picture?全体像を知るには

Request the ownership brochure, or stay first and decide later.オーナーシップ資料をご請求いただくか、まずはご宿泊のうえご検討ください。

Request the brochure資料を請求する Book a stay宿泊を予約